曾国藩·与张石卿制军
作者:曾国藩
出自————《曾胡兵法》
出自————《中国古代历代兵书》
与张石卿制军
【原 文】
奉惠书,未即笺复①。比闻简调山东,自以密迩畿辅②,重资鸿筹,作镇海岱③。惟两湖吏治方就,整饬军政稍有起色④,遽尔移节东征⑤。不独文武方振之纲,莫为赓续⑥,即南北绅庶亦若失所依倚。
弟自今岁以来,所办之事强半皆冒侵官越俎之嫌⑦,只以时事孔艰⑧,苟利于国或益于民,即不惜攘臂为之,冀以补疮痍之万一⑨,而扶正气。于将歇练勇之举,亦非有他,只以近日官兵在乡无不骚扰,而去岁丁勇有奸淫掳掠之事,民间倡为谣言,反谓兵勇不如贼匪之安静。国藩痛恨斯言,恐民心一去不可挽回,誓欲练成一旅,秋毫无犯以挽民心,而塞民口。
每逢三、八操练⑩,集诸勇而教之,反复开说至千百语。但令其无扰百姓?。自四月以后,间令塔将传唤营官一同操练?,亦不过令并委前来听我教语。每次与诸弁兵讲说至一时刻之久?,虽不敢云说法点顽石之头,亦诚欲以苦头滴杜鹃之血。练者其名,训者其实,听者甚逸,讲者甚劳。今各弁固在,具有天良可覆,按而一一询也。国藩之为此,盖欲感动一二,冀其不扰百姓?,以雪兵勇不如贼匪之耻,而稍变武弁漫无纪律之态。
迨六月初,提军到省?,谓不宜操兵,盛暑不宜过劳,遂切责塔将?,而右护法将?。而中丞亦疑弟?,不宜干预兵事。会弟与老兄有举塔劾清之折?,同时并发,而尊处又有札,斥塔将何不操练。提军遂疑兄与弟并力排之,皆挟私见而非公忠也。岂其然哉!岂其然哉!嗣后兵勇相争,弟虽常持正义,而每抑勇而伸兵,自谓寸心无私,可见谅于人人。逮初六月,兵哗之变,出论者,或谓是有指嗾,或谓早伏阴机?,何不预为之。所谓君子直道而行,岂肯以机械险巇与人相御哉?!惟弟本以乡绅,半涉官事,全恃虚声以强压匪徒。一有挫损,则宵小得以窥伺?,而初终恐难一律,是以抽掣?。
【注 释】
①笺复:回信。
②密迩畿辅:靠近京城。
③重资鸿筹,作镇海岱:钱多粮足,地理位置十分重要。重,多。鸿,大。资,财钱。筹本为计算工具,这里代指粮物。海岱,东海泰山之间,地理位置十分重要。
④整饬(chi):整顿。
⑤遽尔:突然。
⑥赓(gen)续:持续。
⑦强半:大半,越俎,即越俎代庖的略语,原意是说祭祀官代替厨师干活,比喻超越职权。
⑧孔:很。
⑨冀:希望。攘臂:振臂。疮痍:创伤,比喻民间疾苦。
⑩每逢三八:每当逢三逢八的日子。
?但:只。
?塔将:指塔齐布将军。
?一时数刻:一两个小时。古代将白昼分为十二时辰,故每一时辰为两个小时。
?一、二:这里代指军中一些人。
?提军:指鲍起豹提军。
?切责:严厉斥责。
?右护:袒护。
?中丞:指中丞骆秉章。
?举塔劾清:推荐塔齐布弹劾德清。
?阴机:阴谋。指嗾:指使教唆。
?以机槭险巇与人相御:用阴险欺诈待人使人互相防备。机槭,指巧诈。险巇,阴险,巇,山势险峻。
?宵小:小人。宵,通“小”。
?抽掣(che):制肘,干扰。
【译 文】
来信收到,还未及时回复。听说你调到了山东,那是靠近京城的地方,钱多粮足,地理位置十分重要,只是你刚刚完成整治湖南湖北官吏的任务,对军政的整顿也刚才有些起色,突然之间就要带兵东征,不仅刚刚振兴的军政局面难以继续,就是四乡绅士民众也好像失去了依靠。
自从今年以来,我办的几件事,大多数是冒着侵犯别的官员的利益和越权的嫌疑干的。由于局势十分艰难,那么只要有利于国民,即使会招致别人的指责也要做,这是为了扶持正气,为国家尽点力。我在这段时间训练湖南士兵并没有别的目的,只是因为最近一段时间,一些官兵常常在乡下骚扰,而去年湘勇也发生过奸淫抢劫的事情。民间谣传四处传播,反说官军还不如土匪,使他们生活不得安宁。我痛恨这些谣言,恐怕民心难以挽回,对百姓秋毫无犯,以便挽救民心,堵塞谣言。所以每十天中的逢三、逢八的日子,都要进行训练,并把部队集中起来进行教育。反复向官兵说明纪律的重要,严令他们不要侵扰百姓。四月份以后,有时也叫塔齐布将军传令军官一起操练,只不过让他们来听听我的训话。每次我都要向他们讲解一两个小时,虽不敢说我的教育就肯定能扭转他们的思想,但我是诚心诚意地想通过苦口婆心的劝说感化他们。其实操练名义上是军事训练,实际上是思想教育。听的人很轻松,讲的人都很累。现在那些受过教育的士兵都在,他们还有天地良心,可以一个个地调查。我这样做的目的都是为了让他们受些感化,以后不再扰乱百姓,使官兵不如土匪的耻辱得到雪洗,稍稍改变一下士兵毫无纪律的现状。到六月初鲍起豹提军到省,说是不该这样练兵,酷暑盛夏练兵容易使士兵过于疲劳,还严厉指责塔齐布将军参与这件事,而且还袒护不参加操练的清军将领。骆秉章中丞也不信任我,说我不该干涉军队的事。正好又遇上我和你同时向皇上呈上了推荐塔齐布弹劾德清的奏折,你又发函批评塔齐布将军为什么不操练,于是鲍起豹便怀疑我们两人合伙排挤他。这种人不从国家利益出发,而是抱着私人成见处事,真是岂有此理。此后凡是清兵和乡勇发生纠纷,我都主持公道,每每压制乡勇而偏袒清兵,我自认为并没有一点私心,这是大家都明白的。到了初六这天,长沙发生了兵变,到处议论纷纷,有人说兵变有人唆使,有人说这是预先策划好的阴谋。既然如此,为什么不早作预防?大凡正人君子都该光明正大,哪能勾心斗角相互防范呢?我只是一名绅士,半途奉命从政,全靠一点虚名镇压叛匪。而一旦遇到挫折,无耻小人就暗中窥伺,唯恐天下不乱,一律采取扯后腿拆台的态度。
【读 解】
古往今来,嫉贤妒能像顽疾一样在中国大地久久漫延,有一幅著名的漫画“武大郎开店”名躁一时,就是因为它非常典型地表现了这种普通的社会现象。
在曾国藩所处的时代,内忧外患令有识之士痛心疾首。在亘古未有的外国势力压迫下,中国人本来应该一心向外,御敌强国,但像湘军与清兵、汉臣与清将那样的争斗却屡见不鲜。在兵不如匪的现实面前,曾国藩忠心耿耿地为主子操劳可说到了呕心沥血的地步,却不断受到造谣中伤,确实令他痛心万分。